Welcome to my Textwerkstatt (which means: text factory).
Here, stories are not being hammered, twisted and turned, but polished before they find their way onto the book market.
But first, let me tell you a little about myself. I was born in '82. Shortly after, my grandfather introduced me to the magic of words. I've been hooked ever since. What else do I love? Exploring the world and listening to a good tune, because they tell stories in their own way …
Your book has been translated into German?
You have written a romance novel (including Romantasy, New and Young Adult), and had it translated into German? Before the launch, it should be proofread to eliminate grammatical and spelling errors, as well as edited to make it sound native to your target audience. I will be happy to assist you and give your text the final polish, always taking into account your personal touch.
Please send me your request together with information about the book (publication date and proofreading times) to firstname.lastname@example.org, and attach the translated text as a Word file. I will reply as soon as possible with pricing and necessary details.
I can also offer you to format your finalized book.
I look forward to hearing from you.
Of course your book and personal information will be kept confidential and your privacy is guaranteed.
You can also check my references (only in German, sorry).